Турецкий алфавит с транскрипцией
Если вы знакомы с латинским алфавитом, то чтение турецких букв не должно вызвать особых трудностей. Однако взглянуть на правила их чтения всё-таки не помешает.
Алфавит и правила произношения турецких букв даны в таблице. Произношение передаётся на русском языке, то есть средствами русской практической транскрипции. Перед ударными гласными в словах-примерах стоит значок ударения «ˈ».
Правила произношения турецких букв
|
Буквы турецкого алфавита |
Обозначения в транскрипции и примеры чтения |
|
Aa |
а adаm [адˈам] - человек |
|
Bb |
б bahar [бахˈар] - весна |
|
Cc |
дж Cuma [джумˈа] - пятница |
|
Çç |
ч çam [чам] - сосна |
|
Dd |
д deniz [дэнˈиз] - море |
|
Ee |
е devlеt [дэвлˈет] - государство э (в начале слова): eldiven [эльдивˈэн] - перчатки |
|
Ff |
ф fark [фарк] – разница, отличие |
|
Gg |
г güzel [гюзˈель] – красивый, хороший |
|
Ğğ |
(отдельного звука не обозначает; читается как «й» или удлиняет предшествующую гласную; иногда, особенно в географических названиях и именах передается как «ослабленное» «г» oğul [о:ул] - сын, dağ [даа]-гора, Iğdır [Ыгдыр] - Игдыр |
|
Hh |
х hata [хатˈа] - ошибка |
|
Iı |
ы ısı [ысˈы] - теплый |
|
İi |
и imza [имзˈа] - подпись |
|
Jj |
ж jambon [жамбˈон] – окорок, ветчина |
|
Kk |
к kadın [кадˈын] - женщина |
|
Ll |
л liman [лимˈан] – порт, гавань |
|
Mm |
м masal [масˈал] - сказка |
|
Nn |
н namus [намˈус] - честь |
|
Oo |
о oda [одˈа] - комната |
|
Ö ö |
ö (не йотированное ё) ökuz [öкюз] – бык; (раг.) тупица |
|
P p |
п pul [пул] почтовая марка |
|
R r |
р rakam [ракˈам] - цифра |
|
Ss |
с sefer [сэфˈер] – рейс, поездка |
|
Ş ş |
ш şair [шаир] - поэт |
|
Tt |
т table [таблˈа] пепельница |
|
Uu |
у usta [устˈа] – знаток, мастер |
|
Ü ü |
ў (не йотированное ю) ülke [ўлькˈе] страна |
|
Vv |
и vakıt [вакˈит] - время |
|
Yy |
й yaş [яш] – возраст, год (о возрасте) |
|
Zz |
з zarf [зарф] – конверт; (грам.) наречие |
