Японский язык → Словари

Русско-японский словарь

Зарубин, Рожецкин - Около 50 тыс. слов
DjVu 75 Mb
Данный русско-японский словарь включает в себя большое количество устойчивых и свободных словосочетаний, примеров, идиоматических выражений, пословиц и поговорок.
Предназначается для широкого круга читателей - научных и практических работников, специалистов, переводчиков, студентов и преподавателей востоковедческих вузов. Может быть полезен японцам, как изучающим русский язык, так и владеющим им.

СКАЧАТЬ
turbobit.net
Русско-японский словарь

Японско-русский словарь

Издательство: Кенкюся - 2000
Под редакцией Т. Фудзинума

Довольно полный словарь. Удобные словарные статьи.

Формат: DjVu
Размер: 27 Mb

СКАЧАТЬ
DEPOSITFILES
японско-русский словарь

Японско-русский учебный словарь иероглифов

Н.И. Фельдман-Конрад
Москва, «Русский язык», 1977
Около 5000 иероглифов
Словарю предпосылается статья «Иероглифы в современной японской письменности». В приложении даются «Иероглифические указатели», которые облегчают нахождение иерголифов в словаре.
Материал в словаре располагается по ключам, внутри ключа – по числу черт. Иероглифы приводятся в современном сокращенном и устаревшем полном написании.
В словаре каждый иероглиф снабжен китайским и корейским чтением, этим дается возможность причитать встречающиеся в японской прессе китайские и корейские собственные имена и географические названия.

Формат: DjVu
Размер: 29.2 MB

СКАЧАТЬ
DEPOSITFILES
Японско-русский учебный словарь иероглифов

Японско-русский политехнический словарь

Японско-русский политехнический словарь с приложением иероглифического указателя
под общей ред. З.А. Завьялова
Москва, «Русский язык», 1976
Около 35 000 терминов Японско-русский политехнический словарь содержит около 35 000 терминов по машиностроению, металлургии, электротехнике, радиоэлектронике, авиационной и космической технике, строительству и архитектуре, атомной энергии, химии, автоматике, вычислительной технике, транспорту, связи, горному делу, математике, физике и некоторым другим областям.
Словарь предназначается для специалистов и переводчиков, работающих с японской научно-технической литературой, периодическими, патентными и справочными изданиями.
Словарь составлен по фонетическому принципу, но благодаря иероглифическому указателю доступен широкому кругу читателей.

Формат: DjVu
Размер: 13.53 MB

СКАЧАТЬ
DEPOSITFILES
Японско-русский политехнический словарь

Японско-русский фразеологический словарь

Японско-русский фразеологический словарь

Японско-русский фразеологический словарь
Быкова, С.А.
М.: ИД "Муравей-Гайд", 2000

Первый японско-русский фразеологический словарь, содержащий около 4000 фразеологических единиц, употребляемых в современном японском языке.
Словарь предназначен для специаистов-японоведов, преподавателей и студентов востоковедческих высших учебных заведений, а также лиц, изучающих японский язык самостоятельно.

Формат: PDF (272 стр.)
Размер: 7.89 MB

СКАЧАТЬ
DEPOSITFILES
Японско-русский фразеологический словарь

Так говорят японцы

Так говорят японцы. Крылатые фразы на японском и русском языках: учебное пособие.
Н. И. Васина
М.: Астрель: АСТ, 2006
В пособие включено около 400 наиболее употребительных пословиц и поговорок, которые расположены в алфавитном порядке и пронумерованы. Данное пособие, по-существу, представляет собой словарь соответствий русских и японских пословиц и поговорок.
В конце книги расположен тематический указатель.

Формат: DjVu
Размер: 1.54 MB

СКАЧАТЬ
DEPOSITFILES
Так говорят японцы (словарь пословиц и поговорок)

→ на страницу [1], 2, 3

→ на страницу японский язык

Japanese

Японско-русский учебный словарь иероглифов


Немного о Японии

Сэппуку – ритуальное самоубийство – занимает особое место в мировоззрении самураев. Европейцам этот ритуал лучше известен под названием харакири.
Оба слова записываются одними и теми же иероглифами:
иероглиф — «резать»
и иероглиф  — «живот».
Разное прочтение этих иероглифов объясняется тем, что в одном случае иероглифы произносятся согласно китайскому чтению (сэппуку), а в другом – согласно японскому – «харакири».
В Японии чаще используется слово сэппуку, харакири же имеет некоторый простречный оттенок.
Самурай должен был совершить сэппуку по требованию чести, когда осознавал, что, согласно бусидо, его душа больше не может находиться в теле. Согласно же учению Дзен основным жизненным центром считается брюшная полость. Разрезая себе живот, воин выпускал душу из тела.

В период Эдо (1603-1807), когда обряд сформировался окончательно, основанием для совершения сэппуку мог служить также официальный приговор суда.

Как разновидность сэппуку – ритуального самоубийства самурая – в Японии долгое время существовало явление дзюнси или цийфуку – «самоубийство вслед». Когда добровольно уходил из жизни господин, самурай спрашивал позволения совершить сэппуку вместе с ним. Отказ хозяина обрекал самурая и всех его потомков на бесчестие.