Читальный зал

Происхождение еврейских фамилий (начало)

Из Карманной еврейской энциклопедии под ред. Михаила Членова

До конца 18 века у евреев Восточной и центральной Европы не было наследственных фамилий. Они пользовались сочетанием имени с названием места службы или рождения, которые уточнялись добавлением отцовского имение в религиозных или официальных документах. В основе фамилии могло использоваться имя отца, матери, а иногда и жены. В 1799 году в Австрии, а позже в Германии и России евреи были вынуждены принять наследственные фамилии, которые содержали различные языковые элементы: от древнееврейских, немецких и идиш до романских и славянских языков, особенно польского, украинского, белорусского. Часто на идиш переводились древнееврейские имена. В западноевропейских странах - в сефардском произношении, а в российской империи - в ашкеназском.

Евреями были приняты некоторые греческие и латинские имена, такие как Александр и Марк. Известная фамилия МАРКС образована от латинского имени. Большую часть фамилий, образованных от имен, составляют те, в основе которых лежат женские имена (метронимические фамилии). Это объясняется той важной ролью, которая отводилась матери еврейскими законами. Образованные от мужских имён (патронимические фамилии) имели основой древнееврейские имена не только в библейской форме, но и переведённые на идиш.

Фамилии древнееврейского происхождения, образованные от название профессий, как правило. связаны с религиозными понятиями. Более распространены фамилии, в основе которых названия профессий на украинском, польском или белорусском языках с прибавлением славянских суффиксов или без них - Бибульник, Винокур, Портной.

К ним примыкают фамилии, образованные от прозвищ. Подавляющее большинство их было ввезено в Россию из Австрии и Германии. В период принудительного "офамиливания" евреев чиновники изобретали фамилии, часто имевшие курьёзный, а иногда оскорбительный смысл, и присваивали их людям, не спрашивая на то их согласия.

Для большой группы еврейских фамилий основой являются географические названия (Варшавер, Минскер).

Пожалуй, только у евреев есть фамилии, которые образованы аббревиатурой. Простейшими являются, составленные из первой буквы слова Бар или Бен - "сын" и начальной буквы или слога имени, БАРДОВИЧ - Бар-Довид - сын Давида, Баш - Бен-Шимон - сын Шимона. К другому типу относятся аббревиатуры названий должностей или обрядов. КАЦ — "кохен цедек"  — "священник праведности". Более сложны аббревиатуры, составленные в честь знаменитыз раввинов. Почти все они включают слово "рабби" - БАРБАШ - Бен Рабби-Буним Шмул, МАРШАК - Морено Рабби Шломо Клюгер.

 

абрамович, абрамчик - от Авраам
айзиков, айзикович - от Исаак
аронов, аронович, аронсон, аркин - от Аарона
ауэрбах — от названия города в Баварии

бабчинский — Бабчинцы - местечко на Украине
балагула — возница (иврит)
барух, борухович, борухзон — от Барух
бейлин, бейлис, белиц, беллин, белинсон — Бейля от исп. Белла - Изабелла
бейтельман — "человек с кошельком" (идиш)
берлин — может происходить от слова "медведь" или от географического названия
бибульник — "тот, кто изготавливает бумагу или торгует ею" (польск.)
биглер — "гладильщик" (идиш)
блок и блох могут происходить от географического названия - Walach как имя по месту рождения
блюмин, блюмкин — от Блюма ("цветок")
бляхер, бляхеров — "жестянщик" (идиш)
бодек — "тот, кто наблюдает за обрядом обрезания"
бондарчик — "бондарь"
бортник — "тот, кто держит пчёл"
ботвинник — "зеленщик" (укр.)
брайин, брайнович — от Брайна

вайншельбит — цветок винограда (идиш)

вигдоров, вигдорович, вигдорчик — отец Гедора (иврит)
виленчик — от географического названия Вильна (совр. Вильнюс)
витин, виткин, витлис, виткес — от исп. Vida - "жизнь". Это имя является переводом имени Хая - "жизнь"
вольф, вольфович, вольфовский, вульф, вульфов, вульфович — В благословении Иакова Биньямин сравнивается с волком. Этот символ был переведён на идиш, и так возникли эти фамилии.
волынский — от Волыни

герш, геншов, гершкевич, гершкович, гершензон, гирш, гиршин, гершов, гиршкович, гиршкевич — в благословении Иакова Нафтали сравнивается с прыткой ланью. Этот символ был переведён на идиш, так возникло имя Гирш, а от него и эти фамилии.
гессен — от названия города в Германии
гиндин, гиндес — Гинда - женское имя от Гирш
гинсбург — от названия населённого пункта на Майне
гитин, гиткин, гитлин, гиттис, гиткес, гитлиц — Гита ("прелесть")
глезер, глейзер, глезеров — "стекольщик" (идиш)
гликман — счастливый человек (идиш)
годованник — "скотовод" (бел.)
голосковер — Голосовки, местечко на Украине
гольдлуст — жажда золота (идиш)
гринберг — зелёная гора (илиш)
гринзайд — зелёный шелк (идиш)
гульдин, гольдин — Голда ("золотая") (идиш)
гусятинер — Гусятин в Тернопольской области

дан — Дан, сын Иакова от Билхи, служанки Рахили
деборин, двойрин, двойрес, дворкин, дворсон — Двора, кормилица Ривки
дестилятор, Дистолятор — "винокур" (лат.)
долиновер — Долиново - местечко на Украине
дубенский — Дубно
дубровинер — Дубровно в Белоруссии, в Витебской области
дынник — "торговец дынями" (бел.)

езафович — от Иосифа
ерусалимчик — житель Иерусалима (прозвище)

жабнер — Жабно - местечко на Украине

завалер — Завалье - местечко на Южном Буге
залманов, залманович — от Соломона
збрижер — Збараж, оеоло Тернополя
зейгарник — "часовщик" (польск. уст. Zegarnik)
зеликов, зеликин, зеликович, зеличенко — Древнееврейские имена могли преводиться на идиш. Например Барух, которое имеет значение "блаженный", переводилось как ЗЕЛИК (нем. selig), откуда эти часто встречающиеся фамилии Зельдин, Зелькин, Зельдес, Зельдис, Зельдич, Зельдович - Зельда - "счастье, удача" (идиш)
зингер, зенгеревич, зингеренко — вариант на идиш Хазан и Кантор (сделать примечание)
злотник — "часовых дел мастер, ювелир (польск.)
зысин, зыскинд, зискин, зислин, зискис — Зися - "сладость" (идищ)

иегуда, егудин, игудин, иделев, иделевич — от Иегуды
израилев, израилевич, эзриелев — от Израиля, также Иссерлин, Иссерлис - последняя фамилия известна благодаря краковскому раввину Моше (Рамо), жившему в XV веке
иозефович, иоселев, иоселевич, иосельсон — от Иосифа
ионтов — "праздник"
иоффе, иофа, иофф — "красивый" (иврит)
итин, иткин, итлин, иткис, иткинсон — от Юдифь
ицкович, ицхакин, итциксон — от Исаак

каган, каганов, каганович, каганский, кагановский, каганер, коган, коганов, коганович, коганер, коганзон — от древнееврейского священник
кащан, казанов, казанович, казановский — тот, кто читает молитву во время богослужения, кантор (древнееврейское)
калишер, кулишер — Калиш - город в Польше
каминкер — Каменка - название многих местечек на Украине
канегисер, кангисер — "жестянщик, лудильщик" (идиш). То же значение имеет и фамилия КОНВИСАР - от польского и украинского аналогов этого слова.
кантор, кантур, канторович — эта фамилия возникла в результате перевода фамилии ХАЗАН - "кантор"
каплан, капланов, каплановский - эта фамилия возникла в результате перевода на польский язык фамилии КОХЕН - "священник"
капуреник — "человек, на которого возложена обязанность приготовления капореса"
кац, катц — "кохен цодек" - "священник праведности" (аббревиатура)
килимник — "торговец коврами" (укр.)
кобленц — от названия города в Германии, у впадения Мозеля в Рейн
коварский — Ковары - город в Польской Силезии
котловкер — Котловка — местечко на Украине
кравец — "портной" (укр.)
крамник — "лавочник" (польск.)
крапивнер — Крапивня на Украине в Житомирской области
круповес — "бакалейщик" (укр.)
кучер, кучеров — "извозчик" (польск.)
кушнер, кушнир, кушнеров, кушниров — "скорняк" (идиш)

См. Происхождение еврейских фамилий продолжение

Абрамович Бабчинский Вайншельбит Герш Дан Езафович Жабнер Завалер Иегуда Каган Ландау Магазинер Нафтали Овед Пасманик Раппопорт Салманов Тамаркин Уманский Файбус Хавин Церковер Чериковер Шадкун Эзриелев Юделев Якир


Статья по теме: Из истории иврита

Другие статьи

При полном или частичном использовании материалов статей гиперссылка на источник babylonians.narod.ru обязательна